Перевод "new cars" на русский
Произношение new cars (нью каз) :
njˈuː kˈɑːz
нью каз транскрипция – 30 результатов перевода
Are you serious?
New clothes, new cars, my old tumble fetching' you tasty snacks. And what's your gripe?
"I feel disconnected." You wanna feel disconnected, try bein'a bloody ghost for a bit.
Ты серьезно?
У тебя наконец-то красивая жизнь новая одежда, новые автомобили, мое старое увлечение, тебе приносят вкусные закуски и ты ворчишь "Я чувствую себя оторванным".
Если хочешь почувствовать себя оторванным, попробуй немного побыть кровавым призраком.
Скопировать
Come on, Brian, bring it home, man!
We got two new cars!
Damn!
Давай, Брайан, осталось немного!
У нас две новые машины!
Черт!
Скопировать
You think he's got the stuff here?
- I'd like to thank Bay City Volkswagen... for donating seven brand-new cars to our annual fundraising
Thank you, Bay City Volkswagen.
- Уже. - Думаешь, товар здесь?
- Где?
Спасибо, "Фольксваген"!
Скопировать
It's like musical chairs, except everybody sat down around 1964.
The problem is, car manufacturers are building hundreds of thousands of new cars every year.
They're not making any new spaces.
Это как игра "музыкальные стулья", только никто не может сесть с 1964-го года.
Проблема в том, что автокомпании производят сотни тысяч новых автомобилей каждый год.
Но они не создают новые места для парковки.
Скопировать
-l'm thinking green.
Last year, the number one color in new cars was green.
-People like green.
-Я думаю, зеленая.
В прошлом году было много зеленых машин.
-Людям нравится зеленый.
Скопировать
There's no profit in repairing.
They all just buy new cars now.
I'm afraid to tell Father.
От ремонта нет прибыли.
Все предпочитают покупать новые машины .
Я боюсь сказать об этом отцу.
Скопировать
Forget Marcuse.
You just don't like new cars.
No.
Оставь Маркузе.
Просто ты не любишь новые машины.
Нет.
Скопировать
We get nicked, chuck 'em.
Hey, all the new cars - they got locks, proper locks.
How you gonna do it if you ain't got the right-sized keys?
Если повяжут, выброси.
Эй, у всех современных машин есть блокировка замка зажигания.
Как ты собираешься их угнать, если у тебя нет ключей?
Скопировать
Fact, Jim. Fact!
If you don't buy things: toilet paper, new cars, electrically-operated sexual devices, stereo systems
Take it easy, Jeffrey.
Это факт, Джим.
Не покупаешь туалетную бумагу, новые тачки, электровибраторы, стереосистемы со встроенным в мозг наушниками, отвёртки со впаянными в рукоятку датчиками слежения, компы, реагирующие на голос...
Успокойся, Джеффри.
Скопировать
Thanks for the late-breakin´ news.
I hate new cars.
Look at his face, man.
Спасибо, что сообщил. Жми на газ, Ник.
Ненавижу новые машины!
Tы погляди на его рожу!
Скопировать
I hope they do lock you up tomorrow.
[Judge] Keith Pierce, fror the crime ofr spray painting and smashing 50 new cars, you are sentenced to
- [Gavel Bangs]
Поступай, как знаешь.
[Судья] Кит Пирс, за нанесение повреждений 15 новым машинам Вы приговариваетесь к шести месяцам заключения в детской колонии.
- [Удар молотка]
Скопировать
I'm in A-league.
New cars start out in B-league.
You got to win your way up to A-league.
Я в А-Лиге.
новые карты начинают в Лиге Б.
Вы должны выбороть место в Лиге А.
Скопировать
Mary, now's not the time to be snobbish.
We'll set up a dealership for new cars and in time we'll go into production.
- There's nothing wrong with being married to Mr Rolls or Mr Royce. - Hm!
Мэри, сейчас не время быть снобами.
Потом станем и новые машины продавать, а со временем займемся производством.
Разве плохо быть замужем за мистером Ролсом или мистером Ройсом?
Скопировать
He told me he was a mechanic.
I thought all those new cars were part of his job.
But after a while I noticed things.
Он мне сказал, что он механик.
Я думала, что все те новые машины у него - по работе.
Позже, стала кое-что замечать.
Скопировать
You ever going to get a new car?
Well, firstly, I never buy new cars.
Secondly, I need something that ignites my passions.
Ты собираешься брать новую машину?
Ну, во-первых, я никогда не покупаю новые машины.
Во-вторых, эта машина должна меня возбуждать.
Скопировать
Listen to me.
Brand new cars don't get waxed!
[Narrator] That afternoon it was game time... and Michael felt confident about a Bluth win.
Слушай меня.
Новые машины не полируют!
После полудня настало время игры,.. и у Майкла прибавилось уверенности на счёт победы Блутов.
Скопировать
And you don't even know you'll be able to sell it.
People want new cars, there's so much progress.
Nobody wants an old piece of junk, Delia.
И ты даже не знаешь, сможешь ли ты его продать.
Люди хотят, новые автомобили. Каждый день всё меняется
Никому не нужен старый хлам, Делия.
Скопировать
Now, that... that is all to come.
Brown, sales of flash new cars have almost completely stopped.
So does this mean it's the end of the road for the petrol-head? Or can you still have fun for eight pence?
Всему свое время.
Но первым делом. С тех пор как мистер Баркли перестал одалживать деньги мистеру Ллойду и мистер Рок был куплен мистером Брауном, продажи новых шикарных авто почти остановились.
Значит ли это, что эра автолюбителей закончилась, или еще есть возможность повеселиться за 8 пенсов?
Скопировать
Thank you.
insurance coverage for 200 new cars during their transportation from the shop to the parking lot.
The problem is, drivers are recruited from unemployment agencies.
Большое спасибо!
...страхование до двухсот новых автомобилей во время их транспортировки от магазина до парковки.
Проблема в том, что водителей нанимают с биржи труда.
Скопировать
So I guess there's nothing left to do now but... rebuild.
First off, we're all gonna need new cars.
And let's make sure nobody gets a stupid hybrid, right?
Думаю, ничего другого не остается, кроме как отстроить все заново! Да.
И первое, что нам нужно - это новые машины.
И давайте убедимся, что никто не купит дурацкий гибрид, да?
Скопировать
More can enjoy a car worth 20 million won if it is sold at 10 million.
From the beginning, have you ever thought of using achievements to reduce the price of new cars?
If this should also be considered, then it'll be quite difficult.
Если все не съешь, я скажу дедушке.
Что?
Попить?
Скопировать
All these cars HAVE to be scrapped.
these cars, now all the energy that's going into crushing them, then the energy that goes into making new
All true.
Все эти машины должны быть уничтожены.
Энергия, которая была затрачена на производство этих машин, теперь энергия, затрачиваемая на их уничтожение, а потом и энергия на производство новых машин для людей, которые не стали бы покупать их, если бы этого не предусматривала программа по утилизации.
Все верно.
Скопировать
Man, we in West Texas, ain't nobody got no LoJack.
You walk away 'cause half them new cars got them steering locks.
LoJack.
- Эй, мы в западном Техасе Здесь нет никого у кого нет Лоуджека
Вы уходите прочь потому что на половине из них стоят противокражные замки
Лоуджек.
Скопировать
Just my luck to marry a car-spotter.
In the last half hour, 53 new cars joined from the Pharmacy Town junction.
Anything more specific?
Повезло же мне жениться на любительнице машин.
За последние полчаса из шлюза Аптечного городка на автостраду выехали 53 машины.
А можно конкретнее?
Скопировать
Tell me again...
Trust me, they have a ton of new cars.
Why don't you just let him borrow the Blueberry?
Скажи-ка мне снова...
Поверьте мне, у них куча новых автомобилей.
Почему бы тебе просто не дать ему в аренду Блубери?
Скопировать
Leslie has a plan to raise cops' pensions and increase benefits without cutting back on hours.
Newport's just gonna keep on buying you guys a couple new cars or some new uniforms, as always.
That guy's all about short-term solutions.
У Лесли есть план по повышению пенсии копов и увеличению пособий без сокращения часов.
Ньюпорт просто будет продолжать покупать вам новые машины или новую форму, как и всегда.
Этот парень только и знает, что краткосрочные решения.
Скопировать
That was achieved.
{\cHFFFFFF}{\cH00FF00} you bought seven million new cars!
{\cHFFFFFF}{\cH00FF00} That was because of the prosperity {\cHFFFFFF}{\cH00FF00} we brought you under Labour.
Вот чего мы добились
То, что я не узнал,это то, что вы купили семь миллионов новых автомобилей!
Это все из-за роста благосостояния, которого мы достигли с Лейбористским правительством.
Скопировать
Like the boss says, we're not magicians.
People don't have money to buy new cars.
You should see the clunkers they bring in.
Шеф ворчит, говорит, что мы не волшебники.
У людей сейчас нет денег на новые тачки.
Ты бы видел, что нам привозят.
Скопировать
And if they can achieve all their goals, it'll be a fantastic car.
Now that's enough new cars, it really is enough new cars.
Because obviously the big news at the moment, fuel prices.
И если они достигнут своих целей, это будет фантастический автомобиль.
Думаю хватит о новых машинах. Действительно хватит о новых машинах.
Потому что, очевидно, есть более важная новость на данный момент, цены на топливо.
Скопировать
In Thneedville, it's a brand new dawn
With brand new cars and houses and lawns
Here in Got-all-that-we-need-ville
Наш Всемнужвилль входит в новый день
Дома, авто - скупай кому не лень
Торопись, не бей баклушки
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов new cars (нью каз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы new cars для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нью каз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение